- ὄαρ
- ὄαρ, ὄαροςGrammatical information: f.Meaning: `wife' (only gen. pl. ὀάρων Ι 327; dat. pl. ὤρεσσιν Ε 486; ὄαρας γάμους. οἱ δε γυναῖκας H.).Derivatives: From it ὀαρίζω only pres. and ipf. `colloquial intercourse, to have a colloquial conversation, to consort with someone colloquially, to chat' (Il, h. Hom.) with ὄαρος, usu. pl. -οι m. `colloquial intercourse, converse, colloquial conversation', also `ditty' (h. Hom., Hes., Pi., Call.), prob. backformation; also ὀαριστύς f. (Hom.), later ὀαρισμός, usu. pl. -οί m. (Hes., Call., Q. S.), ὀαρίσματα pl. (Opp.) `intimate, close converse, colloquial conversation, billing and cooing'; ὀαρισ-τής m. `confidant, near friend' (τ 179, Timo); on meaning and use of the verbal nouns Benveniste Noms d'agent 70, Porzig Satzinhalte 181 f.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: From the denominative ὀαρίζω one concludes for ὄαρ an original meaning like *'confidential intercourse', from where concrete `confidential company, wife'. A certain etymology has not been found. Several proposals: 1. to ἀρ- in ἀραρίσκω (Pott, Brugmann IF 28, 293f.); 2. to εἴρω `arrange, join' (Bugge, Bechtel Lex. s.v.); 3. to ἀείρω `bind together, -connect' (Fraenkel Nom. ag. 2, 167 f.); initial. ὀ- would be either Aeol. = ἀ copulative `equal, together' or = `to, with' (in ὀκέλλω). So the original meaning about *'arrangement, connection, intercourse'. Bechtel (with Bugge) however sees ὄαρ as nom. agentis meaning `colloquia serens' (cf. OWNo. rūna f. `wife', prop. `colloquiorum socia'). Ruijgh (Études 358f) supposes that the ideogram for `woman' (MULIER) gave the sign wo so that perh. there was a Pre-Greek word *woar `woman' (cf. δάμαρ). -- To be rejected Meringer IF 16, 171 and Benveniste BSL 35, 104. Cf. WP. 1, 69, Pok. 56, W.-Hofmann s. 2. serō, also Curtius 354. Cf. also χαλκοάρας s.v. χαλκός.Page in Frisk: 2,343-344
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). Robert S.P.. 2010.